英文小说读后感

兰儿从兴奋喜悦的神色中,转眼间变得心事重重,脑间被残酷的现实而折磨!而不是把我关在一个有人监视的铜墙铁壁里死记硬背!英文小说读后感汉字来自生活中人们接触到的各种事、物,特别是是人、口、手是常用的部件,它们有各种不同的表现形态,这对汉字的解释很有用:如:彑是手丩在不停地旋转∠,所以它是表示忙彔而不是有些专家讲的象形猪头,而录是剥的源字,它是象形用手F去剥四肢动物氺的皮一,这是很清楚的事,但现在的字典中把许多字中的彔都改成了录禄、逯、氯、渌、録、……,这是一个原则性的错误;彑表示忙碌,所以彝就是描述用双手廾扌忙碌地生产米、糸的民族,而黎是描述人氺戴着斗笠︿驾驭着由生命物ノ牛、马、……拉着犁刀耕耘禾的民族,这样新很生动、具体了;对一些组合部件的误解也妨碍了对汉字的解析,如扌应该是两只手十、七,小说衣的上部的亠是一只风雪帽,下部的才是衣的本体,戈是表示一只手十握着一件武器或工具弋,在弋中,而弋中七才是武器或工具)的本体,、是一块磨刀石;即使是很复杂的字,仔细分析,也变得很简单,如鬱郁的繁体字原来是鬰,它是描述人匕被关在构筑有樊篱木、爻、木的房屋冖中,坐在地上,一副愁眉苦脸×及周围四个、、披头散发彡的样子--郁闷,面后来把爻改成了缶,是用一个陶罐作报警器,这样分析是很生动的;夔在字典及说文解字等书中都只说是古代传说中的一种独角兽,但为什么这样的结构,阅读都没有解释,但用象形部件分析,就很容易:止是一只脚,巳是身体,¥是它的角,貝是它的头和颈部,夔的原形字是蘷,它更象形地表示了它的形状复杂的角,由于只有一只脚,站立不很稳定,所以身体不断地转动夂,才能保持平衡;前一段时间,有人提出用木来规范部件朩,这又是一个误导,实际上朩与氺都是四肢动物或人的象形部件,前者表示伸开双手的状态茶、黍、……,小说后者是伸开四肢的状态泰、漆、黎、……,这样就能准确地了解字的构成的缜密原理。

英文小说读后感